کتاب با همه چی

اثر شل سیلوراستاین از انتشارات افق - مترجم: مهرنوش پارسانژاد-کمدی

Shel Silverstein, beloved author of the acclaimed and bestselling poetry collections Where the Sidewalk Ends, A Light in the Attic, and Falling Up, will have a brand-new book of poetry published by HarperCollins Children s Books in September 2011. This is only the second original book to be published since Silverstein s passing in 1999. With more than one hundred and thirty never-before-seen poems and drawings completed by the cherished American artist and selected by his family from his archives, this collection will follow in the tradition and format of his acclaimed poetry classics.



Generations have grown up with the works of Shel Silverstein, known not only as a poet and illustrator but also for his work as a cartoonist, playwright, performer, recording artist, and Grammy Award winning songwriter. He has encouraged children to dream and dare to imagine the impossible with his extraordinary poetry and unforgettable characters. Now fans will have a chance to discover even more riches, and new readers will delight in the timeless magic of his works.



The book will hit shelves on September 20, 2011.




خرید کتاب با همه چی
جستجوی کتاب با همه چی در گودریدز

معرفی کتاب با همه چی از نگاه کاربران
غلط کردم (Every Thing On It عنوان انگلیسی مجموعه است)/ شل سیلوراستاین/ ترجمه ی مهدی افشار/ نشر پیکان/ چاپ چهارم/ 264 صفحه/ تاریخ اتمام کتاب: پنج شنبه 11 خرداد 1396
عمو شِلبی عزیز و بزرگوار، این بیست و سومین کتاب از توست که می خوانم و لذت به خصوصی می برم. تو برایم همچون عمویی باتجربه و مهربان هستی که زندگی را به خوبی فهمیده و دارای اطلاعات بسیار زیادی است و وقتی با او صحبت می کنم، حقایق زندگی را به زبانی بسیار ساده و دلچسب و طنزآلود به من می گوید و لبخند بر لبم می نشاند و بر دانشم می افزاید. مهم نیست من چند سالم باشد و چقدر اطلاعات داشته باشم، نحوه ی بیان تو مهم است که همیشه ساده بیان می کنی و همیشه با خواندن اشعارت و دیدن نقاشی هایت لبخند بر لبانم می آید. ای کاش از نزدیک تو را دیده بودم... این شعر تو چقدر زیباست :
@ هرچند نمی توانم چهره ات را بینم
آن گاه که این اشعاررا ورق می زنی،
از جای از آن دور دورها
صدای خنده ات را می شنوم- و من به لبخندی چهره می گشایم[email protected]

به نظر من ترجمه کتاب نسبت به بقیه ترجمه های موجود بهتر است ولی در برخی شعرها فقط و فقط ورژن انگلیسی شعر ها را باید خواند و ترجمه کردن آن ها باعث تخریب آن ها می شود. در برخی شعرها هم مترجم یک سری جملات را اضافه کرده بود که کلا در شعر نبود !

پوریا روشنی


مشاهده لینک اصلی
ساندویچ پرملات، مجموعه ای چون همیشه بی نظیر، از شعرها و نقاشیهای شاعر محبوب بچه ها «شل سیلوراستاین» است، کتاب را بردارید و اجازه دهید جادوی «شل سیلوراستاین» دریچه ی مغزتان را ببندد، و دريچه ی قلبتان را بگشاید. انگار آنگاه که «عموشلبی» شعر «سالها بعد از این» را مینوشت، میدانست پس از مرگش، آن شعرها و تصاویر زیبا و ماندگار و بیمانند، برجای میمانند، و دوستدارانش را شاد میکنند. «سیلور استاین» به خوانشگر جوانش میگوید: «گرچه نمیتونم صورتت رو ببینم، اما از یه جای دور صدای خنده ات رو میشنوم و لبخند میزنم» ا. شربیانی

مشاهده لینک اصلی
همانطور که همیشه، اشعار شل Silverstein بازی کلمه فوق العاده است و تصاویر لذت خالص است. اولین کسی فقط به سادگی زیباست:Years from Now @ اگرچه من نمیتوانم چهره شما را ببینم چون شما مدتهاست از طریق این اشعار تلنگر میشوید، جایی که از یک جایی دور میشنوید که شما خنده میبینید - و من لبخند میزنم. RIP

مشاهده لینک اصلی
واقعا یک انجمن شاعران مرده وجود دارد، و شل سیلوراستاین باید رئيس جمهور باشد. تصور کنید لذت من (و غم و اندوه من) وقتی که متوجه شدم که او کتاب دیگری از شعر و تصاویر را فقط برای من گذاشت --- از غرق شدن! من نمی خواهم بیش از حد به اشتراک بگذارم؛ زیرا لذت خواندن شعرهای شل در جای تعجب است که وقتی بهترین خطوط را می بینید، دریافت می کنید. شما واقعا به آثار هنری نیاز دارید تا اشعار را کاملا درک کنید. این اولین شعر در کتاب است: سالها از اینجا، اگرچه من نمیتوانم چهره تو را ببینم، چون این شعرها را برای مدت کوتاهی تلنگر می کنید، جایی از یک جایی دور، می شنوم که تو خندیدی --- و من لبخند می زنم با تشکر، شل. من هم می شنوم خندیدم

مشاهده لینک اصلی
بسیاری از شعرهای عاشقانه! یکی از فریبنده های من: تغییری در حساب من نداشته باشید، این فقط خوب است. اگر شما خجالتی هستید، من فکر نمی کنم. اگر چربی دارید، با من خوب است. اگر شما لاغر هستید، بگذارید آن را داشته باشیم. اگر شما رئیس باشید، این همه درست است. اگر شما تند و زننده، من wont مبارزه. اگر شما خشن، خوب است که فقط شما. اگر شما معنی، این همه درست است. هر چه شما هستند، همه چیز خوب است. من به هیچ وجه دوست ندارم. هرگز! او خیلی خنده دار بود :) چند نفر عاشق هستند که این شعر را به آن ها ارسال کنند!

مشاهده لینک اصلی
شل سیلوراستاین نویسنده ای که من میپرستم، فراتر اگر کتاب های خود را برای فرزند ± سیستم عامل همیشه پنهان عقل خاصی به جوانان و بزرگسالان اما قطعا فکر می کنم اشعار او است، در اکثریت خود، برای من نیست، و یا حداقل هنگامی که او تلاش می کند خنده دار باشد بعضی از اشعار وجود دارد که به نظر می رسد بسیار زیبا هستند، که مورد علاقه من در تمام زندگی است. پایان مبارک؟ اما بسیاری از آنها برای من نیست، من می تواند طنز می کنید و یا فقط من مات و متحیر کردن نیست، بنابراین من این احساس شگفت انگیز است که به من می دهد برخی از historias.Aun خود را ترک کند و من فکر می کنم بچه ± سیستم عامل اگر آنها می تواند لذت بردن از این اشعار، من درک می کنم که من هدف از این کتاب و بنابراین نمی وقتی که من پیدا سنگهای پنهان که در اینجا به نظر می رسد من نمی تواند هیجان زده. چیزی هست که باید بگویم این است که اگر شما می خواهید به خواندن این کتاب را در انگلیسی، بسیاری از جوک ها و یا قافیه در ترجمه از دست داده، و به عنوان ساده به عنوان آن از زبان اینجا، ایده آل است به آن را در زبان original.Dejarà © خود را اینجا برخی از اشعار که من بیشتر دوست داشتم:

مشاهده لینک اصلی
آوا در حال خواندن این لذت با خود و با ما در شب است. به محض این که من آن را به او دادم، او نشست و خواندن آن را برای 20 دقیقه، خنده هر چند صفحه. این شگفت انگیزه. شل سیلورستین نابغه بود. او می تواند در این راه منحصر به فرد در همه ی ما به قلب کودک ضربه بزند. این را به مجموعه خود اضافه کنید

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب با همه چی


 کتاب سفر شگفت انگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود
 کتاب با همه چی
 کتاب بازاریابی دهان به دهان
 کتاب من رو یادت هست
 کتاب کشتن عمه خانم
 کتاب تب بشکه