کتاب لبخند بی لهجه

اثر فیروزه جزایری دوما از انتشارات هرمس - مترجم: غلامرضا امامی-کمدی

این داستان درست مثل داستان‌های دیگر این نویسنده جذاب و سرگرم‌کننده می‌‌باشد. داستان‌های خانوادگی استثنایی که با شوخ‌طبعی طنزآمیز عاری از هرگونه احساساتی‌گری گفته شده است. این کتاب ما را به درک این‌که آمریکایی بودن یعنی چه نزدیک‌تر می‌کند؛


خرید کتاب لبخند بی لهجه
جستجوی کتاب لبخند بی لهجه در گودریدز

معرفی کتاب لبخند بی لهجه از نگاه کاربران
Laughing Without an Accent: Adventures of an Iranian American, at Home and Abroad (Funny in Farsi #2), Firoozeh Dumas
عنوانها: خندیدن بدون لهجه؛ بدون لهجه خندیدن؛ نویسنده: فیروزه جزایری دوما (فیروزه دوما)؛ انتشارتیها: باغ نو، نشر جمهوری؛ تاریخ نخستین خوانش: نوزدهم نوامبر سال 2011 میلادی
عنوان: خندیدن بدون لهجه؛ فیروزه جزایری دوما؛ مترجم: نیلا والا؛ تهران، نشر باغ نو، 1389، در 327 ص؛ شابک: 9789647425452؛ موضوع: سرگذشتنامه امریکائیان ایرانی تبار قرن 21 م
عنوان: بدون لهجه خندیدن؛ نویسنده: فیروزه دوما؛ مترجم: آرمانوش باباخانیانس؛ تهران، جمهوری، 1389، در 144 ص؛ شابک: 9786005687095؛
فهرست: مامان، یه میمون آمده روی بالکن؛ خوارک نقطه ضعف من؛ خدمتکار ایرانی؛ هشت روز هفته؛ جون جون؛ مال من مال تو؛ ؛ من و دلقک؛ و...؛
از ترجمه نیلا والا: وقتی که شش ساله بودم پدرم برای مدت یک سال به تهران منتقل شد. من سراسر دوران زندگیم فقط یه خانه میشناختم که در آبادان بود، و به عنوان یک دختربچه شش ساله رفتن از آن خانه غمگین ترين روز زندگی ام بودم. این خود خانه نبود که بیش از اندازه آن را دوست میداشتم؛ باغچه ی آنجا بود. از روزی که به یاد میآورم، روزم را در آن باغچه شروع میکردم، و هر روز، بدون استثناء یک چیزی آنجا تغییر كرده بود. هیچ کس هم به من درباره ی موجودات خیالی یا پریهای باغچه ها چیزی نگفته بود، اما نیازی هم به گفتن آنها نبود...؛ ا. شربیانی

مشاهده لینک اصلی
نثر شیرینی داره اما احساس میکنم یه جاهایی درست قضاوت نمیکنه یا هنوز داره تفکرات ایران قدیم رو بیان میکنه و با امریکا مقایسه میکنه اما چیز دیگه ای هم هست که واقعا سعی کرده ایران رو خوب جلوه بده
به نظرم عطرسنبل_عطرکاج دوست داشتنی تر بود
خیلی کتاب شلوغیه! اگر کتابش یه محور خاص داشت یا حداقل ترتیب زمانی داشت فکر میکنم بهتر بود، بیشتر شبیه دفترچه خاطراتیه ک از سر حوصله سر نرفتن نوشته شده تا یه کتاب!
پ.ن: ایده خونه بی تلویزیونش رو بسی دوست داشتم!

مشاهده لینک اصلی
سرگرم کننده و شیرین است. من خواندنی * خنده دار در فارسی * تا کنون که نمیتوانم آن را بخاطر بسپارم، بنابراین نمیتوانم این را به او بسپارم. اما من از این لذت بردم. پدرم به من از پدر مهاجر ایرانی من یادآوری کرد.

مشاهده لینک اصلی
من یادآور شدم زمانی که من آن را سالها پیش خواندم، خنده دار را در فارسی دوست داشتم، اما زمانی که من این کار را شروع کردم، جزئیات دقیقی به خاطر نداشتم. طنز دوما خنده دار بود، خواننده را با خانواده اش خنده می کند، هرگز در آن نیست!

مشاهده لینک اصلی
من عاشق فيروزه شدم! در حالی که دوست داشتم خنده دار در فارسي برای گرفتن فرزند در يک خانواده نسل اول آمريکايی، اين کتاب ادغام نسل دوم به جامعه آمريکا و نحوه تغيير خانواده اش فوق العاده بود. جذاب و شگفت انگیز است.

مشاهده لینک اصلی
بزرگ، سریع خواندن داستان های خنده دار و به خصوص به عنوان یکی دیگر از اعضای خانواده عام دوست داشتني!

مشاهده لینک اصلی
من اولین کتاب خود را \"خنده دار\" در فارسی دوست داشتم، لذا یاد گرفتم کتاب دوم را بخوانم. این همان لذت بخش و \u0026 amp؛ ارزشمند خواندن.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب لبخند بی لهجه


 کتاب تو نخ بابام
 کتاب وقتی شعله ها شما را در بر می گیرند
 کتاب چگونه بر جهان حکومت کنیم
 کتاب هربار که معنی زندگی را فهمیدم، عوضش کردند
 کتاب تارک دنیا مورد نیاز است
 کتاب کار کلاسی ام